很愛Phantom的音色,特別在那青春期的黑暗時光。

歌劇魅影裡,最廣為人知的名曲應該是 The Phantom of the Opera, Think of Me, Music of the Night 等吧。但在中學時期,一邊唸書一邊把歌劇魅影原聲帶從頭到尾聽過無數次的日子,最愛的卻是這樣的小曲子小段落:

Phantom 的音色並不是渾厚路線,而在 Down Once More 呈現孤傲高亮的音色,無懼地邁向最深層的地獄,卻又不免內心軟弱的部份..

Down once more to the dungeon of my black despair!
Down we plunge to the prison of my mind!
Down that path into darkness deep as hell!

在 The Point of No Return 呈現非常深沈的黯黑色調,使人靜靜地往更深更深的黑暗漩渦去,沈寂...沈沒......

Past the point of no return
no backward glances
The games we played 'til now are at an end

Past all thought of "if" or "when"
no use resisting
abandon thought, and let the dream descend

What raging fire shall flood the soul?
What rich desire unlocks its door?
What sweet seduction lies before us?

Past the point of no return
the final threshold
what warm, unspoken secrets will we learn?
Beyond the point of no return
Artist::Andrew Lloyd Webber

randle 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

曲名翻譯:高雅序曲

Sinfonia 是17,18世紀管絃樂團序曲的段落。至於為什麼會翻作「高雅」我還是不懂啊...

作曲者:Robert Jager (官方網站)

出版日期:1965

這首似乎已經被許多管樂人稱為芭樂曲了,而且還是九十七學年度全國學生音樂比賽管樂合奏大專組指定曲。不過芭樂歸芭樂,難度還是有啊...關於這個現象,我覺得這篇寫得很不錯:管樂曲的級數分野

"This overture is a work in the neo-romantic style and is in three sections. After a short introduction, a dramatic and syncopated fast section begins. After several false climaxes, as well as a brief fugue, the slow, more emotional middle section begins. In the final section of the work, a fast, syncopated style abruptly returns and the overture ends with several deceptive, then complete chords." (from here)

這裡有一篇還不錯的曲式分析:http://blog.yam.com/mecurry/article/19760216

randle 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()